My Beloved is Mine and I am His (Hers), Contemporary English Posy Rings, 14K Yellow Gold
- Gold Posy Ring Delivery
- What’s a Posy?
- Reviews (0)
Item # RT001R(2R)-YG
Here is a posy from the Biblical Solomon’s Song of Songs, perhaps the most romantic passage in the Bible. The words are in English, and the ring is available in two versions;
My beloved is mine and I am his
My beloved is mine and I am hers
Available in 14K yellow gold. I am His is available in whole and half sizes 5 – 8.75 (UK/AU sizes J – Q+.5); I am Hers in whole and half sizes 5 – 13 (UK/AU sizes J – Z+.75). Other quarter sizes by telephone order. Width of each ring is just under 4.5mm; profile: 1.5mm; weight: 4gm. Measurements are approximate and may vary slightly with finger size of ring. Please call for platinum pricing.
Antiquing: Please note that the antiquing (the usually soft medium-grey of the lettering and/or designs) on posy rings is hand-applied and thus varies from ring to ring. Two made at the same time will match each other. But we can’t guarantee the level of darkness or lightness achieved in your lettering. Thanks for your understanding!
Priced singly. Order two for a pair (choosing one size at a time and placing it in your basket). Includes a history card and a chic ring box. Hand-crafted to your order in the U.S. by the ancient art of lost-wax casting. A portion of the proceeds from the purchase of this ring goes to the Victoria and Albert Museum, London.
Your gold poesy ring(s) will be hand-made to your order and will ship in four to five weeks.
Whether spelled posie, poesy, posey, or posy, the word is pronounced ‘posy’ and refers to a ring that was popular during medieval and Renaissance times as a gift from lover to beloved. Quotations from courtship stories were inscribed, usually on the inside, but sometimes on the outside of the ring. Shakespeare popularized the rings by mentioning them in several of his plays. In Hamlet, ‘Is this a prologue or the posy of a ring?’
From the British Museum: By 1430 love rings engraved with inscriptions were known as ‘posies’ (from ‘poesy’ or poetry). In the 13th and 14th centuries the language of the posy was usually French, but from the 15th century English became increasingly common. Rings were given on many occasions. They often seem to have been declarations of love, rather than formal betrothal or marriage rings.
Another quote from the British Museum: This ring is known as a posy ring, deriving from the French ‘poesie ‘ (poetry). Posy rings were plain hoops inscribed with mottoes or saying, that might express sentiments of faith, commemoration, friendship and love. It was an especially popular type of ring in the fifteenth century. The romantic inscriptions on posy rings suggest that they were also used for weddings.